1
00:00:04,280 --> 00:00:04,784
Just a moment.

2
00:00:04,838 --> 00:00:06,686
 I want to look as stupid as Frauke Ludewig.

3
00:00:06,798 --> 00:00:08,166
 So Ms. Dr.

4
00:00:08,198 --> 00:00:11,450
 Schneider, how are you going to set Cem and me up?

5
00:00:12,030 --> 00:00:14,246
 Shamanic love ritual.

6
00:00:14,438 --> 00:00:15,414
 Oh no, right?

7
00:00:15,502 --> 00:00:17,686
 Look, you'll be the first to love him.

8
00:00:17,798 --> 00:00:18,890
 Thanks to me.

9
00:00:20,270 --> 00:00:22,290
 And then it looks like this.

10
00:00:22,630 --> 00:00:25,430
 From now on you'll always take this, even when you're out of here.

11
00:00:25,550 --> 00:00:25,904
 Ÿousand.

12
00:00:25,982 --> 00:00:28,148
 But leave out the banana, okay?

13
00:00:28,324 --> 00:00:30,876
 It may be my first time, but I'm not stupid either.

14
00:00:30,908 --> 00:00:31,560
 OK?

15
00:00:32,260 --> 00:00:34,560
 Small, normal, large.

16
00:00:35,140 --> 00:00:36,580
 Extra large, of course.

17
00:00:36,700 --> 00:00:37,760
So small.

18
00:00:50,060 --> 00:00:53,040
 Tamam, see you Olan Adam.

19
00:01:30,410 --> 00:01:31,750
 Sorry again.

20
00:01:33,610 --> 00:01:35,394
 By the way, she doesn't have red hair.

21
00:01:35,442 --> 00:01:36,754
 This is more like strawberry blonde.

22
00:01:36,802 --> 00:01:38,170
 It also shimmers like that.

23
00:01:38,290 --> 00:01:41,098
 Are you talking about the girl he doesn't care about anymore?

24
00:01:41,234 --> 00:01:47,658
 Maybe I still like her a little, but I'm not becoming her

25
00:01:47,674 --> 00:01:48,858
 come crawling back.

26
00:01:48,994 --> 00:01:50,790
 There can't be that much love.

27
00:01:51,170 --> 00:01:53,110
 Yes, there can be so much love.

28
00:01:53,650 --> 00:01:56,154
 I don't know what this Lena is.

29
00:01:56,202 --> 00:02:00,082
 Schneider Lena Schneider likes you, but she prefers art

30
00:02:00,106 --> 00:02:02,386
Seeing people as they are not.

31
00:02:02,498 --> 00:02:03,150
 Huh?

32
00:02:03,810 --> 00:02:06,978
 You have a big mouth, you're stubborn, you grow hairy

33
00:02:06,994 --> 00:02:07,866
 get the back.

34
00:02:07,938 --> 00:02:11,066
 But for some reason she loves you.

35
00:02:11,178 --> 00:02:14,616
 So be grateful no matter what she did.

36
00:02:14,698 --> 00:02:16,180
 Go to Bet from Murdan today.

37
00:02:16,300 --> 00:02:18,040
 Poop, poop, poop, poop, poop, poop.

38
00:02:19,660 --> 00:02:25,200
 And then she makes a declaration of love, so that the beginning of winter is postponed.

39
00:02:25,500 --> 00:02:29,560
 Oh man hey, I'm really bad at declarations of love and stuff.

40
00:02:30,300 --> 00:02:32,800
 Cem, are you in there?

41
00:02:33,540 --> 00:02:35,556
Dude, I really made a fuss in front of my father.

42
00:02:35,588 --> 00:02:37,280
 How am I standing there now if I don't even...

43
00:02:37,940 --> 00:02:40,680
 Cem, it was a mistake.

44
00:02:41,100 --> 00:02:42,260
 Come out of there.

45
00:02:42,420 --> 00:02:43,852
 You have to help me, understand?

46
00:02:43,956 --> 00:02:45,220
 Lying costs extra.

47
00:02:45,340 --> 00:02:46,244
 Seventieth.

48
00:02:46,372 --> 00:02:46,876
 What?

49
00:02:46,988 --> 00:02:48,640
 Keeping out is even more important than keeping in.

50
00:02:48,940 --> 00:02:51,440
 Anyone who has feelings always pays more.

51
00:02:52,620 --> 00:02:54,588
 I still believe it.

52
00:02:54,724 --> 00:02:58,652
 I'm never convinced that everything was right, that everything is right.

53
00:02:58,676 --> 00:03:03,116
 And now Wernus suddenly starts to get serious, suddenly different

54
00:03:03,148 --> 00:03:03,652
 be.

55
00:03:03,796 --> 00:03:05,532
And all the complaints.

56
00:03:05,636 --> 00:03:08,560
 And we are all alone against the rest.

57
00:03:19,400 --> 00:03:20,448
 Criminal Investigation Department.

58
00:03:20,504 --> 00:03:21,856
 Cem, we're leaving.

59
00:03:21,968 --> 00:03:24,060
 But he just came.

60
00:03:25,480 --> 00:03:29,220
 Oh, Cem, I don't know if it was all that good here.

61
00:03:29,560 --> 00:03:30,632
 We go.

62
00:03:30,816 --> 00:03:31,860
 Jalla.

63
00:03:32,760 --> 00:03:33,500
 Yes.

64
00:03:38,680 --> 00:03:39,380
 Two thousand and one.

65
00:03:46,142 --> 00:03:48,502
 So what was he like?

66
00:03:48,526 --> 00:03:49,326
 Was he good?

67
00:03:49,478 --> 00:03:54,462
 A little slow perhaps, but I would have typed too fast.

68
00:03:54,566 --> 00:03:55,970
 Slowly in your head.

69
00:03:56,750 --> 00:03:58,810
 I do family discounts.

70
00:03:59,430 --> 00:04:00,134
 Yes, thanks.

71
00:04:00,182 --> 00:04:00,982
 I'm getting married soon.

72
00:04:01,046 --> 00:04:02,050
 Doris Schneider.

73
00:04:02,350 --> 00:04:04,822
 A German woman can't offer you anything.

74
00:04:04,966 --> 00:04:08,090
These are such stuffy, boring potatoes with no humor.

75
00:04:16,680 --> 00:04:18,368
 And then we watched romantic films.

76
00:04:18,424 --> 00:04:20,920
 Can you remember baby dancing with the melons?

77
00:04:21,080 --> 00:04:23,096
 You're sure it was just a glass of prosecco.

78
00:04:23,128 --> 00:04:27,232
 Yes, mom, I think I'll go to bed again.

79
00:04:27,376 --> 00:04:29,080
 Yes, do that, cucumber.

80
00:04:29,160 --> 00:04:30,980
 Oh yeah, cucumber, do that.

81
00:04:31,440 --> 00:04:33,088
 We'll see each other at school tomorrow.

82
00:04:33,184 --> 00:04:34,912
 So, depending on what you're up for, right?

83
00:04:34,976 --> 00:04:35,540
 Two thousand and one.

84
00:04:36,150 --> 00:04:38,610
 You're so stuffy.

85
00:04:42,910 --> 00:04:50,930
 Please contact us if you want to talk about your experience or have any questions.

86
00:04:51,590 --> 00:04:54,930
I mean, I have to think about it first.

87
00:04:55,230 --> 00:04:57,290
 I shouldn't have let you in there.

88
00:04:57,710 --> 00:05:00,438
 I believe that I haven't done everything wrong as a father.

89
00:05:00,534 --> 00:05:01,130
 Ÿousand.

90
00:05:03,500 --> 00:05:04,716
 You're okay, Kai.

91
00:05:04,748 --> 00:05:08,644
 Plum her one.

92
00:05:08,692 --> 00:05:09,492
 Where have you been?

93
00:05:09,556 --> 00:05:10,228
 Yes, where have you been?

94
00:05:10,244 --> 00:05:11,660
 Cem, you had lessons.

95
00:05:11,780 --> 00:05:13,196
 Dad can explain that.

96
00:05:13,348 --> 00:05:15,720
 Well, it was him.

97
00:05:16,620 --> 00:05:17,740
 Traffic education.

98
00:05:17,820 --> 00:05:18,788
 Traffic education?

99
00:05:18,884 --> 00:05:20,372
 You had that in fourth grade.

100
00:05:20,476 --> 00:05:24,724
 Yes, well, because Cem is now so far along with his driving license

101
00:05:24,772 --> 00:05:25,600
 begins.

102
00:05:26,070 --> 00:05:28,574
I don't have it in my math class.

103
00:05:28,662 --> 00:05:30,210
 Guys, it doesn't work that way, really.

104
00:05:31,830 --> 00:05:33,606
 Listen, have you been drinking?

105
00:05:33,678 --> 00:05:36,010
 Yes, with Lena, all morning.

106
00:05:36,910 --> 00:05:38,530
 We had life's sorrows.

107
00:05:40,430 --> 00:05:43,070
 Listen, what about the marriage proposal?

108
00:05:43,150 --> 00:05:44,286
 Which marriage proposal?

109
00:05:44,358 --> 00:05:45,130
 Yours.

110
00:05:46,150 --> 00:05:47,398
 We'll talk about it tomorrow.

111
00:05:47,454 --> 00:05:49,170
 I had enough love for today.

112
00:05:59,130 --> 00:06:01,550
 I saw the man of my dreams.

113
00:06:03,490 --> 00:06:05,938
 He was exactly as I imagined him.

114
00:06:06,074 --> 00:06:10,546
 A good-looking Turk, the young Ataturk.

115
00:06:10,658 --> 00:06:12,642
 Ears, great ears.

116
00:06:12,746 --> 00:06:13,390
 And?

117
00:06:13,730 --> 00:06:15,282
Yes, what were you talking about?

118
00:06:15,426 --> 00:06:21,510
 We didn't talk, but I smiled at him very politely and...

119
00:06:21,550 --> 00:06:27,646
 then I was so paralyzed and then he left.

120
00:06:27,798 --> 00:06:28,086
 How?

121
00:06:28,118 --> 00:06:28,598
 Where?

122
00:06:28,694 --> 00:06:29,350
 In which class?

123
00:06:29,390 --> 00:06:30,330
 What's his name?

124
00:06:30,710 --> 00:06:33,730
 I don't know, but I can ask him in the chat.

125
00:06:34,150 --> 00:06:35,966
 But how do you know it's your Chapman?

126
00:06:35,998 --> 00:06:37,530
 Your crush on Neukölln?

127
00:06:37,870 --> 00:06:38,494
 Hello?

128
00:06:38,582 --> 00:06:40,470
 He may have smiled at me in a very friendly way.

129
00:06:40,550 --> 00:06:43,550
 Honey, when all the dream guys I smile at on the street automatically do

130
00:06:43,590 --> 00:06:45,970
If I sent emails, my computer would explode.

131
00:06:46,840 --> 00:06:48,380
 You mean it wasn't him?

132
00:07:18,420 --> 00:07:24,760
 Your sunken stones, her floating wood, we can make this pain.

133
00:07:36,820 --> 00:07:37,268
 Is there.

134
00:07:37,284 --> 00:07:37,388
 Yes.

135
00:07:37,404 --> 00:07:38,880
 A great gift of love.

136
00:07:50,040 --> 00:07:52,328
 Do you want to photograph my aura?

137
00:07:52,504 --> 00:07:55,736
 I thought we were doing something shamanic with dead tadpoles and all that

138
00:07:55,768 --> 00:07:56,256
 stuff.

139
00:07:56,368 --> 00:08:00,248
 So first we analyze your auras and then we see where we are

140
00:08:00,264 --> 00:08:01,600
 have to approach shamanically.

141
00:08:01,720 --> 00:08:04,592
 Whenever you think you have reached the zenith of mental confusion,

142
00:08:04,616 --> 00:08:05,832
you go one better.

143
00:08:05,976 --> 00:08:07,136
 You wanted my help.

144
00:08:07,168 --> 00:08:10,060
 And aura analysis is a common way to find happiness.

145
00:08:15,920 --> 00:08:16,620
 Two thousand and one.

146
00:08:20,030 --> 00:08:21,570
 Be quiet, mom.

147
00:08:25,190 --> 00:08:30,142
 We have to reach Carinthia before full winter comes and the harvest

148
00:08:30,166 --> 00:08:31,010
 spoils.

149
00:08:32,590 --> 00:08:34,222
 I'll let you develop right away.

150
00:08:34,326 --> 00:08:35,446
 The Blocksberg?

151
00:08:35,558 --> 00:08:38,494
 No, in this little shop that not everyone knows.

152
00:08:38,622 --> 00:08:40,010
 Yes, it is Harry Potter.

153
00:08:48,790 --> 00:08:50,930
 Oh, how cute.

154
00:09:01,950 --> 00:09:03,690
 Hey, dream woman.

155
00:09:06,990 --> 00:09:10,230
 Have we seen each other today?

156
00:09:10,310 --> 00:09:10,890
 Two thousand and one?

157
00:09:13,340 --> 00:09:14,156
 Is that important?

158
00:09:14,188 --> 00:09:15,880
We wanted to talk first.

159
00:09:18,460 --> 00:09:27,132
 I would love to know if you are who I am

160
00:09:27,156 --> 00:09:27,720
 you.

161
00:09:28,860 --> 00:09:30,764
 I have to go out, my parents are coming home.

162
00:09:30,892 --> 00:09:32,080
 No, wait.

163
00:09:35,740 --> 00:09:36,960
 Who are you?

164
00:09:55,580 --> 00:09:56,284
 Wrong.

165
00:09:56,412 --> 00:09:57,212
 What's up?

166
00:09:57,316 --> 00:09:58,240
 Listen.

167
00:09:58,700 --> 00:10:02,308
 I could mow down the whole world if you only loved me.

168
00:10:02,484 --> 00:10:02,932
 Shit.

169
00:10:02,956 --> 00:10:05,400
 Or what was that?

170
00:10:05,840 --> 00:10:07,224
 I collect declarations of love.

171
00:10:07,272 --> 00:10:07,520
 Ass.

172
00:10:07,560 --> 00:10:08,032
 Face.

173
00:10:08,136 --> 00:10:09,504
 The Pilcher book didn't help.

174
00:10:09,552 --> 00:10:11,580
 This means you only get women over 60.

175
00:10:13,240 --> 00:10:14,740
 Declaration of love.

176
00:10:15,320 --> 00:10:15,880
 Friends.

177
00:10:15,920 --> 00:10:16,144
 What?

178
00:10:16,192 --> 00:10:17,384
 Yes, with the hooker.

179
00:10:17,432 --> 00:10:20,580
Tell me, dude, I'm not in the mood right now.

180
00:10:20,960 --> 00:10:21,456
 Listen.

181
00:10:21,488 --> 00:10:23,480
 How is it without you?

182
00:10:23,520 --> 00:10:26,632
 If today's deep feelings were just the infinitely empty shell of...

183
00:10:26,656 --> 00:10:27,680
 Feelings from back then.

184
00:10:27,760 --> 00:10:29,016
 Do you understand that?

185
00:10:29,208 --> 00:10:31,558
 No, no, no.

186
00:10:31,744 --> 00:10:35,350
 I wouldn't take it if I were you.

187
00:10:36,690 --> 00:10:37,906
 Okay, then you'll be a doll tomorrow.

188
00:10:37,938 --> 00:10:38,590
 Face.

189
00:10:40,290 --> 00:10:41,150
 Cem.

190
00:10:43,530 --> 00:10:46,630
 Today was a special day for you, right?

191
00:10:47,170 --> 00:10:48,070
 How come?

192
00:10:49,410 --> 00:10:50,434
 Oh, right.

193
00:10:50,482 --> 00:10:51,190
 Puff.

194
00:10:58,490 --> 00:10:59,874
 Come on, I know you love me.

195
00:10:59,922 --> 00:11:00,746
 Don't kiss, please.

196
00:11:00,818 --> 00:11:01,538
 Cem.

197
00:11:01,714 --> 00:11:03,150
 My everything.

198
00:11:03,850 --> 00:11:05,714
 Did this woman hurt you?

199
00:11:05,882 --> 00:11:07,218
Not to any man.

200
00:11:07,354 --> 00:11:09,818
 In fact, I'm sure I'll be more relaxed in the future

201
00:11:09,834 --> 00:11:11,150
 and get what I want.

202
00:11:15,890 --> 00:11:18,322
 So, mom developed the auras.

203
00:11:18,426 --> 00:11:21,170
 The one from Lena and the one from the little Turk.

204
00:11:21,330 --> 00:11:26,242
 Here in the aureole, the bright arc, these are your virginal tendencies.

205
00:11:26,386 --> 00:11:30,242
 Cem has a really great, innocent romantic aura.

206
00:11:30,426 --> 00:11:32,430
 And what should fit together and how?

207
00:11:33,330 --> 00:11:38,098
 Well, that's what you're wondering: do we have a negative concentration in the

208
00:11:38,114 --> 00:11:38,946
 Gamma range.

209
00:11:39,058 --> 00:11:39,970
 The gamma range?

210
00:11:40,010 --> 00:11:41,210
The old problem.

211
00:11:41,370 --> 00:11:44,066
 Your aura has nothing to attract Cem.

212
00:11:44,218 --> 00:11:46,842
 You don't shine, you're not balanced.

213
00:11:47,026 --> 00:11:49,106
 As with the bad food.

214
00:11:49,258 --> 00:11:51,550
 What potential lies in such an aura?

215
00:11:52,290 --> 00:11:54,178
 Such an aura can be inviting.

216
00:11:54,234 --> 00:11:56,250
 Like a sunrise.

217
00:11:56,330 --> 00:11:57,602
 As elegant as a ballet.

218
00:11:57,666 --> 00:12:00,202
 A person with a radiant aura comes into a room and

219
00:12:00,226 --> 00:12:01,710
 it's going to be summer.

220
00:12:04,010 --> 00:12:05,390
 I want that too.

221
00:12:06,050 --> 00:12:07,906
 This brings us to your spirit animal.

222
00:12:07,978 --> 00:12:09,750
 No, not the crane again.

223
00:12:10,290 --> 00:12:13,106
Your aura is a turtle aura.

224
00:12:13,218 --> 00:12:17,810
 The turtle has to crawl out of his evil shell and into a crane

225
00:12:17,850 --> 00:12:19,626
 who flaps his wings.

226
00:12:19,698 --> 00:12:23,426
 And then your aura opens and Cem lies at your feet.

227
00:12:23,578 --> 00:12:23,906
 Nice.

228
00:12:23,938 --> 00:12:26,082
 Mom, the men will come soon and take you back.

229
00:12:26,266 --> 00:12:28,470
 This is probably your only chance.

230
00:12:28,930 --> 00:12:31,230
 But you've never liked working on yourself.

231
00:12:31,850 --> 00:12:34,310
 It's nice that I don't have any alternatives.

232
00:12:34,690 --> 00:12:36,910
 Now what happened to the turtle?

233
00:12:38,130 --> 00:12:39,730
 Diana, please call back.

234
00:12:39,770 --> 00:12:40,826
I have a stomach ache.

235
00:12:40,858 --> 00:12:43,790
 I keep thinking about the boy in the striped sweater.

236
00:12:45,770 --> 00:12:47,950
 And I thought heartbreak would be nice.

237
00:13:17,780 --> 00:13:24,200
 Selene dir pueda dar buisbebona.

238
00:14:22,410 --> 00:14:23,750
 We are already there.

239
00:14:27,890 --> 00:14:31,026
 Hey, she's completely crazy.

240
00:14:31,178 --> 00:14:31,990
 Really.

241
00:14:36,650 --> 00:14:39,130
 I'll tell you why I came here tonight.

242
00:14:39,250 --> 00:14:45,682
 When you realize that you have the rest of your life.

243
00:14:45,706 --> 00:14:46,670
 Of life.

244
00:14:47,180 --> 00:14:50,324
 Want to spend the rest of your life together, that's it.

245
00:14:50,492 --> 00:14:53,012
 Then you want the rest of your life as quickly as possible

246
00:14:53,076 --> 00:14:53,840
 begins.

247
00:14:54,860 --> 00:14:56,480
Remember, you're full of fun.

248
00:14:57,300 --> 00:14:58,960
 Are you talking to me?

249
00:15:13,300 --> 00:15:15,000
 How desperate can you be?

250
00:15:15,540 --> 00:15:17,560
 Okay, drop the tank.

251
00:15:21,540 --> 00:15:24,164
 Be the rest of your life as quickly as possible.

252
00:15:24,332 --> 00:15:25,052
 No.

253
00:15:25,196 --> 00:15:27,796
 We feel the energy of the elements.

254
00:15:27,948 --> 00:15:30,084
 fire, water.

255
00:15:30,212 --> 00:15:32,040
 The beginning of life.

256
00:15:32,540 --> 00:15:34,076
 Oh man.

257
00:15:34,268 --> 00:15:35,120
 Air.

258
00:15:37,300 --> 00:15:39,796
 Yes, it works.

259
00:15:39,948 --> 00:15:41,680
 I surround him with aura.

260
00:15:43,820 --> 00:15:45,212
 Is she stupid?

261
00:15:45,316 --> 00:15:46,940
 Allow your spirit animal.

262
00:15:47,060 --> 00:15:49,440
 Be the crane, fly.

263
00:15:50,660 --> 00:15:51,400
 Hi.

264
00:15:51,700 --> 00:15:54,404
 And then your auras merge.

265
00:15:54,492 --> 00:15:55,052
 Hi.

266
00:15:55,196 --> 00:16:01,240
 I hope, Doris, I hope, I wanted you.

267
00:16:02,940 --> 00:16:04,092
 What are you doing?

268
00:16:04,196 --> 00:16:06,690
Nothing merges here, what?

269
00:16:07,190 --> 00:16:15,890
 So, I'll tell you why I came here tonight, this morning.

270
00:16:21,870 --> 00:16:22,518
 What is?

271
00:16:22,574 --> 00:16:23,326
 Tell me.

272
00:16:23,438 --> 00:16:25,366
 He should finally say something nice, the stupid idiot.

273
00:16:25,398 --> 00:16:27,318
 The tank must never return.

274
00:16:27,374 --> 00:16:29,050
 If necessary, discard it twice.

275
00:16:30,718 --> 00:16:34,370
 Yes, well, see you then, right?

276
00:16:38,510 --> 00:16:39,766
 What's going on?

277
00:16:39,838 --> 00:16:43,370
 Man, he looked at me really stupid and then he just left,

278
00:16:43,670 --> 00:16:45,690
 even though your aura was open.

279
00:16:46,070 --> 00:16:48,918
 I don't understand that at all, Doris.

280
00:16:48,974 --> 00:16:51,590
 I looked stupider than the MDR television ballet.

281
00:16:51,710 --> 00:16:53,694
And you brought this crap on me.

282
00:16:53,862 --> 00:16:56,694
 I really don't know why I keep falling for it.

283
00:16:56,862 --> 00:16:58,534
 These are rituals that are thousands of years old.

284
00:16:58,582 --> 00:16:59,330
 Cucumber.

285
00:17:00,200 --> 00:17:02,544
 I'm afraid you didn't shine properly.

286
00:17:02,712 --> 00:17:05,296
 I'm not a nuclear power plant either, Doris.

287
00:17:05,328 --> 00:17:07,120
 You're fired as a relationship doctor.

288
00:17:07,200 --> 00:17:07,820
 I.

289
00:17:08,520 --> 00:17:10,080
 I'll just record a video for them.

290
00:17:10,160 --> 00:17:10,912
 As a turtle.

291
00:17:10,936 --> 00:17:11,980
 Well, don't do that.

292
00:17:13,720 --> 00:17:16,488
 Schildkröten können keine Videos aufnehmen.

293
00:17:16,664 --> 00:17:18,984
 Now I finally had a project with you again, mother and daughter,

294
00:17:19,032 --> 00:17:21,580
one target and you push me away again.

295
00:17:27,840 --> 00:17:31,340
 You can give him the video.

296
00:17:31,880 --> 00:17:33,960
 I can be Cupid, the messenger of love.

297
00:17:34,080 --> 00:17:35,512
 This will be really romantic with you.

298
00:17:35,536 --> 00:17:36,500
 As in Labum.

299
00:17:37,240 --> 00:17:39,752
 You're really keen for us to get together.

300
00:17:39,896 --> 00:17:42,848
 Well, if you're going to have a relationship, it's better to be with Cem than with

301
00:17:42,864 --> 00:17:45,020
 some boy who just plays with you and hurts you.

302
00:17:53,040 --> 00:17:53,740
 Two thousand and one.

303
00:17:54,750 --> 00:18:02,410
 Since I've known you, everything has been so different.

304
00:18:03,630 --> 00:18:04,930
 Much nicer.

305
00:18:09,910 --> 00:18:11,822
 I'm no different.

306
00:18:12,006 --> 00:18:16,198
Without you, the deep feelings of today would just be infinitely empty

307
00:18:16,254 --> 00:18:18,410
 Sheath of feelings from back then.

308
00:18:20,550 --> 00:18:21,250
 Two thousand twenty-one.

309
00:18:22,540 --> 00:18:27,680
 Why don't you show yourself?

310
00:18:29,580 --> 00:18:32,120
 Are you shy?

311
00:18:35,380 --> 00:18:36,400
 Perhaps.

312
00:18:38,900 --> 00:18:49,062
 If you are who you appear to be, you don't have to

313
00:18:49,126 --> 00:18:50,130
 be afraid.

314
00:18:55,430 --> 00:18:56,534
 What do you mean?

315
00:18:56,582 --> 00:18:57,006
 That's enough.

316
00:18:57,038 --> 00:18:57,550
 Go out.

317
00:18:57,630 --> 00:19:00,330
 You have to appear unattainable so that he has to show himself to you.

318
00:19:08,150 --> 00:19:09,170
 Shit.

319
00:19:24,120 --> 00:19:25,112
 Doris.

320
00:19:25,296 --> 00:19:26,940
 Happy anniversary.

321
00:19:29,280 --> 00:19:31,020
 That's only in two weeks.

322
00:19:31,920 --> 00:19:33,328
 Oh well, I thought so.

323
00:19:33,424 --> 00:19:34,272
What are we toasting to?

324
00:19:34,296 --> 00:19:35,260
 Are you pregnant?

325
00:19:36,760 --> 00:19:38,436
 My son is no longer a virgin.

326
00:19:38,528 --> 00:19:39,836
 He has become a man.

327
00:19:39,948 --> 00:19:41,996
 This is a deadline for him and for me.

328
00:19:42,028 --> 00:19:42,220
 What?

329
00:19:42,260 --> 00:19:42,988
 Not a virgin anymore?

330
00:19:43,004 --> 00:19:44,160
 Who is he with?

331
00:19:45,100 --> 00:19:46,092
 You don't know him.

332
00:19:46,156 --> 00:19:49,440
 He clearly had a virgin in his aura.

333
00:19:50,660 --> 00:19:53,388
 So at first I thought it might have been too early.

334
00:19:53,404 --> 00:19:54,800
 Yes, of course, it was too early.

335
00:19:55,580 --> 00:19:57,756
 No, he meant that he wouldn't be so inhibited anymore.

336
00:19:57,788 --> 00:19:58,332
 With others.

337
00:19:58,396 --> 00:20:01,076
 With others you have two?

338
00:20:01,108 --> 00:20:02,004
Now you're getting really shrill.

339
00:20:02,052 --> 00:20:03,436
 You know how it was, the first time.

340
00:20:03,508 --> 00:20:04,652
 Out into the countryside, into the countryside.

341
00:20:04,676 --> 00:20:06,170
 He can't be stopped now.

342
00:20:07,790 --> 00:20:08,930
 Oh, Temna.

343
00:20:09,510 --> 00:20:10,890
 Had a nice day?

344
00:20:11,390 --> 00:20:15,570
 Yes, I can imagine that.

345
00:20:17,790 --> 00:20:21,610
 I have to pee.

346
00:20:22,510 --> 00:20:23,370
 OK.

347
00:20:37,530 --> 00:20:39,230
 Where is he now?

348
00:20:48,570 --> 00:20:49,390
 Hello?

349
00:20:49,690 --> 00:20:50,234
 What do you want?

350
00:20:50,242 --> 00:20:51,230
 Jim isn't here.

351
00:20:52,050 --> 00:20:56,830
 I wanted to say hello again.

352
00:20:58,890 --> 00:20:59,590
 Two thousand and one.

353
00:21:01,920 --> 00:21:02,472
 Anything else?

354
00:21:02,496 --> 00:21:08,820
 What else do you have to do on the computer?

355
00:21:10,640 --> 00:21:12,300
 Man Costa, you're annoying.

356
00:21:42,740 --> 00:21:43,164
 Ready?

357
00:21:43,212 --> 00:21:52,228
 Amor doesn't do to me what Axel did.

358
00:21:52,364 --> 00:21:53,692
Making fun of me and stuff.

359
00:21:53,836 --> 00:21:55,316
 You would notice it.

360
00:21:55,348 --> 00:21:58,140
 You can tell when something is wrong.

361
00:21:59,440 --> 00:22:01,740
 Yes, I would notice that.

362
00:22:06,280 --> 00:22:08,100
 You have my happiness in your hands.

363
00:22:13,400 --> 00:22:14,088
 Finally.

364
00:22:14,184 --> 00:22:15,864
 Oh man, I feel the crane.

365
00:22:15,912 --> 00:22:16,504
 I.

366
00:22:16,672 --> 00:22:27,228
 I feel the crane husand.

367
00:22:27,274 --> 00:22:28,696
 Why did you run away?

368
00:22:28,888 --> 00:22:30,576
 Whatever, be careful.

369
00:22:30,608 --> 00:22:32,000
 What do you think of the saying here?

370
00:22:32,160 --> 00:22:33,496
 Neck, jaws.

371
00:22:33,608 --> 00:22:37,100
 Now you first tell me about your hooker.

372
00:22:38,440 --> 00:22:42,120
 Yes, I got her completely laid and nailed her four times.

373
00:22:42,280 --> 00:22:44,432
 Now stop and think about how I can get Lena around.

374
00:22:44,496 --> 00:22:45,980
I'll call in 3 minutes.

375
00:22:54,740 --> 00:22:56,480
 I like Lena very much.

376
00:22:58,260 --> 00:23:00,428
 Offers herself as a mother.

377
00:23:00,484 --> 00:23:01,892
 My daughter is not played with.

378
00:23:01,916 --> 00:23:04,132
 If you have intentions, then I hope for your sake that they are honest

379
00:23:04,156 --> 00:23:05,260
 are and long-running.

380
00:23:05,380 --> 00:23:06,492
 That's good, hey.

381
00:23:06,556 --> 00:23:08,240
 It's fine if I say it.

382
00:23:09,380 --> 00:23:11,908
 If you want to be with Lena, you can promise me that

383
00:23:11,924 --> 00:23:14,988
 you will never leave her or leave her for someone else

384
00:23:15,004 --> 00:23:16,040
 throw the bed.

385
00:23:17,020 --> 00:23:18,720
 Like now, never?

386
00:23:18,820 --> 00:23:20,544
 You can also put it positively.

387
00:23:20,672 --> 00:23:21,576
 Forever.

388
00:23:21,768 --> 00:23:23,460
Otherwise something will break inside her.

389
00:23:24,280 --> 00:23:25,220
 Forever?

390
00:23:29,080 --> 00:23:33,020
 You mean forever and ever?

391
00:23:34,200 --> 00:23:36,700
 But someone is quite sure about that.

392
00:23:38,160 --> 00:23:39,400
 I don't blame you, Jim.

393
00:23:39,480 --> 00:23:40,856
 We were all seventeenth once.

394
00:23:41,008 --> 00:23:42,864
 If you don't leave her alone, you can assume that

395
00:23:42,872 --> 00:23:44,140
 you don't get much older either.

396
00:23:53,290 --> 00:23:56,114
 Can you be with a girl forever?

397
00:23:56,282 --> 00:23:56,882
 Nope.

398
00:23:56,946 --> 00:23:59,114
 This is the first time since Markus that you've been with me for a long time

399
00:23:59,122 --> 00:24:00,042
 you can stand a guy.

400
00:24:00,066 --> 00:24:02,386
If I am to agree to this wedding then become the tradition

401
00:24:02,458 --> 00:24:02,922
 complied with.

402
00:24:02,986 --> 00:24:04,866
 Under din mit wants to ask you for your daughter's hand in marriage.

403
00:24:04,898 --> 00:24:06,530
 My answer is no.

404
00:24:06,570 --> 00:24:07,710
 Shepherd?

405
00:24:09,130 --> 00:24:09,870
 Yes?

406
00:24:10,570 --> 00:24:11,906
 Did you steal something?

407
00:24:12,058 --> 00:24:12,370
 Nope.

408
00:24:12,410 --> 00:24:14,106
 Many people don't even know how hot I am.

409
00:24:14,138 --> 00:24:14,870
 Mother.

410
00:24:16,690 --> 00:24:16,890
 Two thousand and one.

